Tuesday, October 17, 2017

مقدمة ابن خلدون: القسم الأول--في فضل علم التاريخ وتحقيق مذاهبة والألماع لما يعرض للمؤرخين من المغالط وذكر شيء من أسبابها

    Tuesday, October 17, 2017   No comments

أعلم أنّ فنّ التّأريخ فنّ عزيز المذهب جمّ الفوائد شريف الغاية إذ هو يوقفنا 1 على أحوال الماضين من الأمم في أخلاقهم. والأنبياء في سيرهم. والملوك في دولهم وسياستهم. حتّى تتمّ فائدة الاقتداء في ذلك لمن يرومه في أحوال الدّين والدّنيا فهو محتاج إلى مآخذ متعدّدة ومعارف متنوّعة وحسن نظر وتثبّت يفضيان بصاحبهما إلى الحقّ وينكّبان به عن المزلّات والمغالط لأنّ الأخبار إذا اعتمد فيها على مجرّد النّقل ولم تحكم أصول العادة وقواعد السّياسة وطبيعة العمران والأحوال في الاجتماع الإنسانيّ ولا قيس الغائب منها بالشّاهد والحاضر بالذّاهب فربّما لم يؤمن فيها من العثور ومزلّة القدم والحيد عن جادّة الصّدق وكثيرا ما وقع للمؤرّخين والمفسّرين وأئمّة النّقل من المغالط في الحكايات والوقائع لاعتمادهم فيها على مجرّد النّقل غثّا أو سمينا ولم يعرضوها على أصولها ولا قاسوها بأشباهها ولا سبروها بمعيار الحكمة والوقوف على طبائع الكائنات وتحكيم النّظر والبصيرة في الأخبار فضلّوا عن الحق وتاهوا في بيداء الوهم والغلط ولا سيّما في إحصاء الأعداد من الأموال والعساكر إذا عرضت في الحكايات إذ هي مظنّة الكذب ومطيّة الهذر ولا بدّ من ردّها إلى الأصول وعرضها على القواعد.

 

وهذا كما نقل المسعودي وكثير من المؤرّخين في جيوش بني إسرائيل بأنّ موسى عليه السّلام أحصاهم في التّيه بعد أن أجاز من يطيق حمل السّلاح خاصّة من ابن عشرين فما فوقها فكانوا ستّمائة ألف أو يزيدون ويذهل في ذلك عن تقدير مصر والشّام واتّساعهما لمثل هذا العدد من الجيوش لكلّ مملكة من الممالك حصّة من الحامية تتّسع لها وتقوم بوظائفها وتضيق عمّا فوقها تشهد بذلك العوائد المعروفة والأحوال المألوفة ثمّ إنّ مثل هذه الجيوش البالغة إلى مثل هذا العدد يبعد أن يقع بينها زحف أو قتال لضيق ساحة الأرض عنها وبعدها إذا اصطفّت عن مدى البصر مرّتين أو ثلاثا أو أزيد فكيف يقتتل هذان الفريقان أو تكون غلبة أحد الصّفّين وشيء من جوانبه لا يشعر بالجانب الآخر والحاضر يشهد لذلك فالماضي أشبه بالآتي من الماء بالماء. ولقد كان ملك الفرس ودولتهم أعظم من ملك بني إسرائيل بكثير يشهد لذلك ما كان من غلب بخت نصّر لهم والتهامه بلادهم واستيلائه على أمرهم وتخريب بيت المقدس قاعدة ملّتهم وسلطانهم وهو من بعض عمّال مملكة فارس يقال إنّه كان مرزبان المغرب من تخومها وكانت ممالكهم بالعراقين وخراسان وما وراء النّهر والأبواب أوسع من ممالك بني إسرائيل بكثير ومع ذلك لم تبلغ جيوش الفرس قطّ مثل هذا العدد ولا قريبا منه وأعظم ما كانت جموعهم بالقادسيّة مائة وعشرين ألفا كلّهم متبوع على ما نقله سيف 2 قال وكانوا في أتباعهم أكثر من مائتي ألف وعن عائشة والزّهريّ فإنّ جموع رستم الّذين زحف بهم سعد بالقادسيّة إنّما كانوا ستّين ألفا كلّهم متبوع وأيضا فلو بلغ بنو إسرائيل مثل هذا العدد لاتّسع نطاق ملكهم وانفسح مدى دولتهم فإنّ العمالات والممالك في الدّول على نسبة الحامية والقبيل القائمين بها في قلّتها وكثرتها حسبما نبين في فصل الممالك من الكتاب الأوّل والقوم لم تتّسع ممالكهم إلى غير الأردنّ وفلسطين من الشّام وبلاد يثرب وخيبر من الحجاز على ما هو المعروف.

 

 وأيضا فالّذين بين موسى وإسرائيل إنّما هو أربعة آباء على ما ذكره المحقّقون فإنّه موسى بن عمران بن يصهر بن قاهت بفتح الهاء وكسرها ابن لاوي بكسر الواو وفتحها ابن يعقوب وهو إسرائيل الله هكذا نسبه في التّوراة والمدّة بينهما على ما نقله المسعوديّ قال دخل إسرائيل مصر مع ولده الأسباط وأولادهم حين أتوا إلى يوسف سبعين نفسا وكان مقامهم بمصر إلى أن خرجوا مع موسى عليه السّلام إلى التّيه مائتين وعشرين سنة تتداولهم ملوك القبط من الفراعنة ويبعد أن يتشعّب النّسل في أربعة أجيال إلى مثل هذا العدد وإن زعموا أنّ عدد تلك الجيوش إنّما كان في زمن سليمان ومن بعده فبعيد أيضا إذ ليس بين سليمان وإسرائيل إلّا أحد عشر أبا فإنّه سليمان بن داود بن يشّا بن عوفيذ (ويقال ابن عوفذ) ابن باعز (ويقال بوعز) بن سلمون بن نحشون بن عمّينوذب (ويقال حمّيناذاب) بن رمّ بن حصرون (ويقال حسرون) بن بارس (ويقال ببرس) بن يهوذا بن يعقوب ولا يتشعّب النّسل في أحد عشر من الولد إلى مثل هذا العدد الّذي زعموه اللَّهمّ إلى المائتين والآلاف فربّما يكون وأمّا أن يتجاوز إلى ما بعدهما من عقود الأعداد فبعيد واعتبر ذلك في الحاضر المشاهد والقريب المعروف تجد زعمهم باطلا ونقلهم كاذبا. والّذي ثبت في الإسرائيليّات أنّ جنود سليمان كانت اثني عشر ألفا خاصّة وأنّ مقرّباته 3 كانت ألفا وأربعمائة فرس مرتبطة على أبوابه هذا هو الصّحيح من أخبارهم ولا يلتفت إلى خرافات العامّة منهم وفي أيّام سليمان (عليه السّلام) وملكه كان عنفوان دولتهم واتّساع ملكهم هذا وقد نجد الكافّة من أهل العصر إذا أفاضوا في الحديث عن عساكر الدّول الّتي لعهدهم أو قريبا منه وتفاوضوا في الأخبار عن جيوش المسلمين أو النّصارى أو أخذوا في إحصاء أموال الجبايات وخراج السّلطان ونفقات المترفين وبضائع الأغنياء الموسرين توغّلوا في العدد وتجاوزوا حدود العوائد وطاوعوا وساوس الإعراب فإذا استكشف أصحاب الدّواوين عن عساكرهم واستنبطت أحوال أهل الثّروة في بضائعهم وفوائدهم واستجليت عوائد المترفين في نفقاتهم لم تجد معشار ما يعدّونه وما ذلك إلّا لولوع النّفس بالغرائب وسهولة التّجاوز على اللسان والغفلة على المتعقّب والمنتقد حتّى لا يحاسب نفسه على خطإ ولا عمد ولا يطالبها في الخبر بتوسط ولا عدالة ولا يرجعها إلى بحث وتفتيش فيرسل عنانه ويسيم في مراتع الكذب لسانه ويتّخذ آيات الله هزءا 4 ويشتري لهو الحديث ليضلّ عن سبيل الله وحسبك بها صفقة خاسرة. ومن الأخبار الواهية للمؤرّخين ما ينقلونه كافّة في أخبار التّبابعة ملوك اليمن وجزيرة العرب أنّهم كانوا يغزون من قراهم باليمن إلى إفريقية 5 والبربر من بلاد المغرب وأنّ أفريقش بن قيس بن صيفيّ من أعاظم ملوكهم الأول وكان لعهد موسى عليه السّلام أو قبله بقليل غزا إفريقية وأثخن في البربر وأنّه الّذي سمّاهم بهذا الاسم حين سمع رطانتهم وقال ما هذه البربرة فأخذ هذا الاسم عنه ودعوا به من حينئذ وأنّه لمّا انصرف من المغرب حجز هنالك قبائل من حمير فأقاموا بها واختلطوا بأهلها ومنهم صنهاجة 6 وكتامة ومن هذا ذهب الطّبريّ والجرجانيّ والمسعوديّ وابن الكلبيّ والبيليّ إلى أنّ صنهاجة وكتامة من حمير وتأباه نسابة البربر وهو الصّحيح وذكر المسعوديّ أيضا أنّ ذا الأذعار من ملوكهم قبل أفريقش وكان على عهد سليمان (عليه السّلام) غزا المغرب ودوّخه وكذلك ذكر مثله عن ياسر ابنه من بعده وأنّه بلغ وادي الرّمل في بلاد المغرب ولم يجد فيه مسلكا لكثرة الرّمل فرجع وكذلك يقولون في تبّع الآخر وهو أسعد أبو كرب وكان على عهد يستأسف من ملوك الفرس الكيانيّة أنّه ملك الموصل وأذربيجان ولقي التّرك فهزمهم وأثخن ثمّ غزاهم ثانية وثالثة كذلك وأنّه بعد ذلك أغزى ثلاثة من بنيه بلاد فارس وإلى بلاد الصّغد من بلاد أمم التّرك وراء النّهر وإلى بلاد الرّوم فملك الأوّل البلاد إلى سمرقند وقطع المفازة إلى الصين فوجد أخاه الثّاني الّذي غزا إلى سمرقند قد سبقه إليها فأثخنا في بلاد الصّين ورجعا جميعا بالغنائم وتركوا ببلاد الصّين قبائل من حمير فهم بها إلى هذا العهد وبلغ الثّالث إلى قسطنطنيّة فدرسها 7 ودوّخ بلاد الرّوم ورجع. وهذه الأخبار كلّها بعيدة عن الصّحّة عريقة في الوهم والغلط وأشبه بأحاديث القصص الموضوعة. وذلك أنّ ملك التّبابعة إنّما كان بجزيرة العرب وقرارهم وكرسيّهم بصنعاء اليمن. وجزيرة العرب يحيط بها البحر من ثلاث جهاتها فبحر الهند من الجنوب وبحر فارس الهابط منه إلى البصرة من المشرق وبحر السّويس الهابط منه إلى السّويس من أعمال مصر من جهة المغرب كما تراه في مصوّر الجغرافيا فلا يجد السّالكون من اليمن إلى المغرب طريقا من غير السّويس والمسلك هناك ما بين بحر السّويس والبحر الشّاميّ قدر مرحلتين فما دونهما ويبعد أن يمرّ بهذا المسلك ملك عظيم في عساكر موفورة من غير أن يصير من أعماله هذه ممتنع في العادة. وقد كان بتلك الأعمال العمالقة وكنعان بالشّام والقبط بمصر ثمّ ملك العمالقة مصر وملك بنو إسرائيل الشّام ولم ينقل قطّ أنّ التّبابعة حاربوا أحدا من هؤلاء الأمم ولا ملكوا شيئا من تلك الأعمال وأيضا فالشّقّة من البحر إلى المغرب بعيدة والأزودة والعلوفة للعساكر كثيرة فإذا ساروا في غير أعمالهم احتاجوا إلى انتهاب الزّرع والنّعم وانتهاب البلاد فيما يمرّون عليه ولا يكفي ذلك للأزودة وللعلوفة عادة وإن نقلوا كفايتهم من ذلك من أعمالهم فلا تفي لهم الرّواحل بنقله فلا بدّ وأن يمرّوا في طريقهم كلّها بأعمال قد ملكوها ودوّخوها لتكون الميرة منها وإن قلنا إنّ تلك العساكر تمرّ بهؤلاء الأمم من غير أن تهيجهم فتحصل لهم الميرة بالمسالمة فذلك أبعد وأشدّ امتناعا فدلّ على أنّ هذه الأخبار واهية أو موضوعة. وأمّا وادي الرّمل الّذي يعجز السّالك فلم يسمع قطّ ذكره في المغرب على كثرة سالكه ومن يقصّ طرقه من الرّكّاب والقرى 8 في كلّ عصر وكلّ جهة وهو على ما ذكروه من الغرابة تتوفّر الدّواعي على نقله. وأمّا غزوهم بلاد الشّرق وأرض التّرك وإن كان طريقه أوسع من مسالك السّويس إلّا أنّ الشّقّة هنا أبعد وأمم فارس والرّوم معترضون فيها دون التّرك ولم ينقل قطّ أنّ التّبابعة ملكوا بلاد فارس ولا بلاد الرّوم وإنّما كانوا يحاربون أهل فارس على حدود بلاد العراق وما بين البحرين والحيرة والجزيرة بين دجلة والفرات وما بينهما في الأعمال وقد وقع ذلك بين ذي الأذعار منهم وكيكاوس من ملوك الكيانيّة وبين تبّع الأصغر أبي كرب ويستأسف منهم أيضا ومع ملوك الطّوائف بعد الكيانيّة والسّاسانيّة من بعدهم بمجاوزة 9 أرض فارس بالغزو إلى بلاد الترك والتّبت وهو ممتنع عادة من أجل الأمم المعترضة منهم والحاجة إلى الأزودة والعلوفات مع بعد الشّقّة كما مرّ فالأخبار بذلك واهية مدخولة وهي لو كانت صحيحة النّقل لكان ذلك قادحا فيها فكيف وهي لم تنقل من وجه صحيح وقول ابن إسحاق في خبر يثرب والأوس والخزرج أنّ تبّعا الآخر سار إلى المشرق محمولا على العراق وبلاد فارس وأمّا بلاد التّرك والتّبت فلا يصحّ غزوهم إليها بوجه لما تقرّر فلا تثقنّ بما يلقى إليك من ذلك وتأمّل الأخبار واعرضها على القوانين الصّحيحة يقع لك تمحيصها بأحسن وجه والله الهادي إلى الصّواب.

____________

 الحواشي

1.  بمعنى يطلعنا، وهي لغة ضعيفة.

2.  هو سيف بن عمر الأسدي، من جامعي تواريخ الأمم والدول.

3.  المقرّبات، جمع مقربة: وهي من الخيل التي يقرّب معلفها ومربطها لكرامتها.

4.  وفي بعض النسخ هزوا.

5.  كذا المشهور بدون تشديد الباء، وقد تشدّد الياء: (إفريقية) في معجم البلدان لياقوت الحموي.

6.  صنهاجة بفتح الصاد كما هي معروفة في المغرب، وبكسر الصاد كما وردت في ألف.

7.  درس الأثر: بمعنى محاه (لسان العرب) .

8.  بمعنى: الأشخاص الذين يطوفون في البلاد (قاموس) .

9.  كذا بالأصل في جميع النسخ وتصويب العبارة: وأمّا مجاوزة أرض فارس.

 

Thursday, June 29, 2017

What is Islamic art?

    Thursday, June 29, 2017   No comments

 by Dr. Elizabeth Macaulay-Lewis

The Dome of the Rock, the Taj Mahal, a Mina’i ware bowl, a silk carpet, a Qur‘an—all of these are examples of Islamic art. But what is Islamic art?
Islamic art is a modern concept created by art historians in the 19th century to facilitate categorization and study of the material first produced under the Islamic peoples that emerged from Arabia in the seventh century.
Today, the term Islamic art describes all of the arts that were produced in the lands where Islam was the dominant religion or the religion of those who ruled. Unlike the terms Christian art, Jewish art, and Buddhist art—which refer only to religious art of these faiths—the term Islamic art is not used merely to describe religious art or architecture but applies to all art forms produced in the Islamic world.
Thus, the term Islamic art refers not only to works created by Muslim artists, artisans, and architects or for Muslim patrons. It encompasses works created by Muslim artists for patrons of any faith, including—Christians, Jews, or Hindus—and the works created by Jews, Christians, and others, living in Islamic lands, for patrons, Muslim and otherwise.
One of the most famous monuments of Islamic art is the Taj Mahal, a royal mausoleum, located in Agra, India. Hinduism is the majority religion in India; however, because Muslim rulers, most famously the Mughals, dominated large areas of modern-day India for centuries, India has a vast range of Islamic art and architecture. The Great Mosque of Xian, China is one of the oldest and best preserved mosques in China. First constructed in 742 CE, the mosque’s current form dates to the 15th century CE and follows the plan and architecture of a contemporary Buddhist temple. In fact, much Islamic art and architecture was—and still is—created through a synthesis of local traditions and more global ideas.

Islamic art is not a monolithic style or movement; it spans 1,300 years of history and has incredible geographic diversity—Islamic empires and dynasties controlled territory from Spain to western China at various points in history. However, few if any of these various countries or Muslim empires would have referred to their art as Islamic. An artisan in Damascus thought of his work as Syrian or Damascene—not as Islamic.
As a result of thinking about the problems of calling such art Islamic, certain scholars and major museums, like the Metropolitan Museum of Art, have decided to omit the term Islamic when they renamed their new galleries of Islamic art. Instead, they are called “Galleries for the Art of the Arab Lands, Turkey, Iran, Central Asia, and Later South Asia,” thereby stressing the regional styles and individual cultures. Thus, when using the phrase, Islamic art, one should know that it is a useful, but artificial, concept.
In some ways, Islamic art is a bit like referring to the Italian Renaissance. During the Renaissance, there was no unified Italy; it was a land of independent city-states. No one would have thought of themselves as an Italian, or of the art they produced as Italian. Rather, a person would have self-identified as a Roman, a Florentine, or a Venetian. Each city developed a highly local, remarkable style. At the same time, there are certain underlying themes or similarities that unify the art and architecture of these cities and allow scholars to speak of an Italian Renaissance.
Themes
Similarly, there are themes and types of objects that link the arts of the Islamic world together. Calligraphy is a very important art form in the Islamic world. The Qur’an, written in elegant scripts, represents Allah’s—or God’s—divine word, which Muhammad received directly from Allah during his visions. Quranic verses, executed in calligraphy, are found on many different forms of art and architecture. Likewise, poetry can be found on everything from ceramic bowls to the walls of houses. Calligraphy’s omnipresence underscores the value that is placed on language, specifically Arabic.
Geometric and vegetative motifs are very popular throughout the lands where Islam was once or still is a major religion and cultural force, appearing in the private palaces of buildings such as the Alhambra, in Spain, as well as in the detailed metal work of Safavid Iran. Likewise, certain building types appear throughout the Islamic world: mosques with their minarets, mausolea, gardens, and madrasas—religious schools—are all common. However, their forms vary greatly.

One of the most common misconceptions about the art of the Islamic world is that it is aniconic; that is, the art does not contain representations of humans or animals. Early examples of religious art and architecture, such as the Dome of the Rock and the Aqsa Mosque—both in Jerusalem)—and the Great Mosque of Damascus—built under the Umayyad rulers—did not include human figures and animals. However, the private residences of sovereigns, such as Qasr ‘Amra and Khirbat Mafjar, were filled with vast figurative paintings, mosaics, and sculpture.

The study of the arts of the Islamic world has also lagged behind other fields in art history. There are several reasons for this. First, many scholars are not familiar with Arabic or Farsi—the dominant language in Iran. Calligraphy, particularly Arabic calligraphy, as noted above, is a major art form and appears on almost all types of architecture and arts. Second, the art forms and objects prized in the Islamic world do not correspond to those traditionally valued by art historians and collectors in the Western world. The so-called decorative arts—carpets, ceramics, metalwork, and books—are types of art that Western scholars have traditionally valued less than painting and sculpture. However, the last fifty years has seen a flourishing of scholarship on the arts of the Islamic world.
Arts of the Islamic world

In this article, we use the phrase “Arts of the Islamic World” to emphasize that the art discussed was created in a world where Islam was a dominant religion or a major cultural force but was not necessarily religious art. Often, when the word Islamic is used today, it is used to describe something religious; thus using the phrase Islamic art could be mistakenly interpreted to mean that all of this art is religious in nature. The phrase Arts of the Islamic World also acknowledges that not all of the work produced in the Islamic world was for Muslims or created by Muslims.

Friday, May 26, 2017

What qualifies financial services or products to be sharia-compliant?

    Friday, May 26, 2017   No comments
Economists specializing in the study of Islamic finance and economics have reduced Islamic laws governing financial and economic transactions to two: proscription on receiving or paying “interest” and mandating that investors and developers

Sunday, January 22, 2017

Islamic Law and Institutions: Select Bibliography

    Sunday, January 22, 2017   No comments



Sunday, January 08, 2017

Books: Politics and Religion in Islam

    Sunday, January 08, 2017   No comments
Books: Politics and Religion in Islam

Need help finding something?

    Sunday, January 08, 2017   No comments
You have used a link that is no longer in use. The page you are attempting to visit may have been moved to a different location. Sorry for the inconvenience. Please enter some key words from the article you want to retrieve in the search box below to find its new location:


The Mejelle: Ottoman Legal Code

    Sunday, January 08, 2017   No comments
Mejelle 
(mecelle)

Buy mejelle (mecelle)
PART I

DEFINITION AND CLASSIFICATION OF ISLAMIC JURISPRUDENCE
Article 1. The science of Islamic jurisprudence consists of a knowledge of the precepts of the Divine Legislator in their relation to human affairs.
The questions of Islamic jurisprudence either concern the next world, being known as rules relating to worship, or to this world, being divided into sections dealing with domestic relations, civil obligations and punishments. Thus God decreed the continuation of the world until the appointed time. This, however, can only occur by mankind being perpetuated which is dependent upon marriage of male and female with a view to procreation. Moreover, the continuation of the human species is assured by individuals associating together. Man, however, in view of the weakness of his nature is dependent upon food, clothing, housing and the industries for his subsistence. In other words, in view of the fact that man is a civilized being, he cannot live in solitude like the other animals, but is in need of co-operation and association in work with his fellow men in order to live in a state of Civilization. Every person, however, asks for the things which he likes and avoids things which are disagreeable to him. As a result, it has been necessary to establish laws of a nature likely to maintain order and justice as regards marriage, mutual help and social relations, which are the basis of all civilization.


The first division of Islamic jurisprudence is the section dealing with domestic relations. The second is the section dealing with civil obligations. In view of the fact that the continuance of civilization on this basis necessitates the drawing up of certain matters relating to punishments the third section of Islamic jurisprudence deals with punishments.
As regards the section dealing with civil obligations, the questions which are of the most frequent occurrence have been collected together from reliable works and set out in this Code in the form of Books. These Books have been divided into Chapters and the Chapters into Sections. The questions of detail which will be applied in the Courts are those questions which are set out in the following Chapters and Sections. Muslim jurists, however, have grouped questions of Islamic jurisprudence under certain general rules, each one of which embraces a large number of questions and which, in the treatises on Islamic jurisprudence, are taken as justification to prove these questions. The preliminary study of these rules facilitates the comprehension of the questions and serves to fix them in the mind. Consequently, ninety nine rules of Islamic jurisprudence have been collected together as follows, before commencing on the main work and form Part II.
Although a few of them, taken alone, admit of certain exceptions, their general application is in no way invalidated thereby, since they are closely interrelated.


Buy mejelle (mecelle)


.................

 

AL-MAJALLA


AL-MAJALLA site is a community repository of digital content relevant to the Islamic civilization since the 7th century.
If interested in publishing with AL-MAJALLA, please read the instructions on Publishers' page.


Copyright © MAJALLA.org